What
观看 Masahiro Sakurai on Creating Games 的视频,了解如何在改编游戏音乐时保持其“原来的感觉”!
内容
I08 - The Original Piece is Always Right
- 主题:以《任天堂明星大乱斗》音乐监修为切入,讨论改编时应尊重玩家记忆中的“原曲感”。
- 案例 1:街机《雅典娜(Athena)》
- 曲子里有两条旋律线(文中称 A、B)。
- 玩到游戏或听红白机版时,人会把 A 线当“主旋律”;但从纯音乐分析,B 线才像主旋律。
- 结论:无论乐理如何,玩家在原作中听到并形成记忆的那版,就是“正确”的版本。改编要顺着这种体感。
- 这曲还有节拍从正拍转为反拍的奇特段落,《大乱斗》也原样再现。
- 案例 2:《Psycho Soldier》(据称 1987 年首个完整人声主唱 BGM的游戏)
- 《大乱斗 特别版》的改编由古代祐三制作,加奈子演唱;做出日文版与英文版。
- 原作:日文到第 3 段都有主唱;英文只有第 1 段,之后切回机内音源。
- 改编策略:
- 日文版保留到第 3 段;
- 英文版第 1 段有人声,第 2 段做间奏,第 3 段人声回归——呼应原作“唱完就转机内音源”的流程。
- 还讲到英日两版的语调/重音刻意处理:外国人听来也许怪,但这是对原作发音/当时歌谣曲风格的再现。
- 管乐(次中音萨克斯)等编配让情绪更到位,但核心仍是服务原曲印象。
- 总结理念:
- 被玩家所爱、在原作里被记住的版本就是“标准答案”。
- 做编曲/重录时,要在提升质感与扩展编配的同时,绝不损伤玩家的体感与记忆框架。